יום שישי, 22 בינואר 2010

בא BO

My Musing
What does it mean to be in the dark? When I was young it meant to be clueless. But nowadays, my students express the fear and cold of being alone and lost with no way out. Perhaps this youthful interpretation is more in line with the midrash.
The midrash is perplexed by the concept of the darkness that was palpable. While clearly divine, the midrash entertains two opinions as to the origin of this divine darkness. It is either heavenly or from hell.
Either way the most intriguing characteristic of the darkness was its thickness. While totally enveloping and palpable, it was only as thick as a very common coin.
מדרש תנחומא (ורשא) פרשת בא סימן ב
(שמות י:כא) "וַיֹּאמֶר יְדֹוָד אֶל מֹשֶׁה נְטֵה יָדְךָ עַל הַשָּׁמַיִם וִיהִי חֹשֶׁךְ עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם וְיָמֵשׁ חֹשֶׁךְ"

And the LORD said unto Moses: 'Stretch out thy hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.'

"נְטֵה יָדְךָ עַל הַשָּׁמַיִם וִיהִי חֹשֶׁךְ"
מהיכן היה אותו החשך?
רבי יהודה ורבי נחמיה. רבי יהודה אומר מחשך של מעלה שנאמר, (תהלים יח:יב) "יָשֶׁת חֹשֶׁךְ סִתְרוֹ סְבִיבוֹתָיו סֻכָּתוֹ חֶשְׁכַת מַיִם עָבֵי שְׁחָקִים". רבי נחמיה אומר מחשך גיהנם, שנאמר, (איוב י:כב) "אֶרֶץ עֵיפָתָה כְּמוֹ אֹפֶל צַלְמָוֶת וְלֹא סְדָרִים וַתֹּפַע כְּמוֹ אֹפֶל"

From where was this darkness?
Rabbi Judah and Rabbi Nechemia. Rabbi Judah said it came from the upper darkness as it says " He made darkness His hiding-place, His pavilion round about Him; darkness of waters, thick clouds of the skies." Rabbi Nechemia said it came from the darkness of Hell. As it says, "A land of thick darkness, as darkness itself; a land of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness."
אמר רבי יהושע בן לוי, בשלשה מקומות שמענו שאדם משמיע תלמודו סמוך למיתתו. מנין? שנאמר, (משלי כב:כא) "לְהוֹדִיעֲךָ קֹשְׁטְ אִמְרֵי אֱמֶת לְהָשִׁיב אֲמָרִים אֱמֶת לְשֹׁלְחֶיךָ" וכן שלמה אמר, (קהלת יב:יג) "סוֹף דָּבָר הַכֹּל נִשְׁמָע אֶת הָאֱלֹהִים יְרָא וְאֶת מִצְוֹתָיו שְׁמוֹר כִּי זֶה כָּל הָאָדָם"

Said Rabbi Yehoshua ben Levi, three instances we have heard that a man makes sure his Teaching is heard by his students near his death. From where is this known? As it says, That I might make thee know the certainty of the words of truth, that thou might bring back words of truth to them that send thee? And similarly Solomon said, " The end of the matter, all having been heard: fear God, and keep His commandments; for this is the whole man"
וכאן "צַלְמָוֶת וְלֹא סְדָרִים". כיון שאדם נטה לצילה של מיתה הוא סודר תלמודו, שנאמר, "צַלְמָוֶת וְלֹא סְדָרִים".
רבי תנחומא בר אבא אמר, כיון שבא להסתלק, מלאכי השרת אומרים, 'תנו עוז לאלקים' הוי "אֶרֶץ עֵיפָתָה כְּמוֹ אֹפֶל".
ווי לו לבית שחלונו פתוחה לתוך חשך ותופע כמו אופל. אור שלה מתוך חשך. וכן הוא אומר, (יחזקאל לא:טו) "כֹּה אָמַר אֲדֹ-נָי יְדֹוִד, בְּיוֹם רִדְתּוֹ שְׁאוֹלָה, הֶאֱבַלְתִּי כִּסֵּתִי עָלָיו אֶת תְּהוֹם, וָאֶמְנַע נַהֲרוֹתֶיהָ וַיִּכָּלְאוּ מַיִם רַבִּים, וָאַקְדִּר עָלָיו לְבָנוֹן וְכָל עֲצֵי הַשָּׂדֶה עָלָיו עֻלְפֶּה"
And here, " a land of the shadow of death, without any order". Since a man tilts towards the shadow of death he arranges his study, as it says, " a land of the shadow of death, without any order". Rabbi Tanhuma says, since he comes to take away, the ministering angels say, 'give strength to God' that is ""A land of thick darkness, as darkness itself"
Woe unto the person who has a house where the windows open to the darkness and are enveloped by darkness. Its light comes from dark. And thus he says, "Thus saith the Lord GOD: In the day when he went down to the nether-world I caused the deep to mourn and cover itself for him, and I restrained the rivers thereof, and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him."

ר' יהודה בר ר' אמר, במה הרשעים מתכסים בגיהנם? בחשך. חזקיה בן ר"י אומר, הגיגית הזו במה מכסין אותה? בכלי חרש מינה ובה. כשם שהיא של חרס כך מכסין אותה בכלי חרס, כך הרשעים. (ישעיהו כט:טו) "הוֹי הַמַּעֲמִיקִים מֵידֹוָד לַסְתִּר עֵצָה, וְהָיָה בְמַחְשָׁךְ מַעֲשֵׂיהֶם, וַיֹּאמְרוּ מִי רֹאֵנוּ וּמִי יוֹדְעֵנוּ"

Rabbi Judah the son of Rebbe said, with what do the evil people cover themselves in hell? In darkness. Chizkiah the son of Rabbi Judah said, This pot, with what is it covered? With a clay utensil like it and in it. Just as it is made from clay, it is covered with a clay utensil, such are the evil ones. "Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say: 'Who seeth us? and who knoweth us?"
לפיכך הקדוש ברוך הוא מכסה עליהם את התהום שהוא חשך, שנאמר, (בראשית א:ב) "וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, וְחֹשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם, וְרוּחַ אֱלֹקִים מְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם" זה גיהנם. הוי חשך שהביא על המצרים מתוך גיהנם היה. "וְיָמֵשׁ חֹשֶׁךְ", כמה היה אותו חשך? אמרו רבותינו זכרונם לברכה, עבה כדינר שנאמר "וְיָמֵשׁ חֹשֶׁךְ".

Therefore the Holy One, blessed be He, covers them with the depths that are darkness as it says, "Now the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God hovered over the face of the waters." That is "gehinom". That is the darkness that enveloped the Egyptians, it was from hell. And they could touch the dark, how much was there of the dark? The Rabbis of blessed memory said, it was as thick as a dinar.

יום שישי, 15 בינואר 2010

Va'eira ואירא

What is the message inherent in the staff of Moshe becoming a snake in last week's Reading? It matters greatly in this week's study.
If we look at the end of this week's selection of the Midrash Tanhuma, it explains that the staff that was a snake, and will again be a snake, is a symbol for Moshe to understand that Pharoah is as crooked as a snake
Then the opening to the midrash makes more sense. The teaching empowers us to understand what it truly means to be in the company of God. If you were truly appreciative of the magnitude of God, you would never leave your amidah prayer.
מדרש תנחומא (ורשא) פרשת וארא סימן ד
(שמות ז:ט) "כִּי יְדַבֵּר אֲלֵכֶם פַּרְעֹה לֵאמֹר תְּנוּ לָכֶם מוֹפֵת וְאָמַרְתָּ אֶל אַהֲרֹן קַח אֶת מַטְּךָ וְהַשְׁלֵךְ לִפְנֵי פַרְעֹה יְהִי לְתַנִּין"

'When Pharaoh shall speak unto you, saying: Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron: Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.'

ילמדנו רבינו:
מי שעמד להתפלל ובא הנחש ונשכו מהו שיפסיק?
כך שנו רבותינו: העומד בתפלה אפילו המלך שואל בשלומו לא ישיבנו, אפילו נחש כרוך על עקבו לא יפסיק.

Our master should instruct:
If one stood to pray (the standing devotion) and a snake came and bit him, should he stop?
This is how our rabbis taught: One who is standing at prayer, even if the king should inquire of him he should not respond, even if a snake was coiled to strike his heel, he should not interrupt.

מעשה ברבי חנינא בן דוסא שהיה עומד ומתפלל. בא ערוד ונשכו וברחו התלמידים.
אחר שעה באו ומצאו אותו ערוד מת מושלך על פי חורו.
אמרו "אוי לו לאדם שנשכו ערוד,אוי לערוד שפגע בו רבי חנינא בן דוסא"

It happened that Rabbi Chanina ben Dosa was praying. A wild mule came and bit him and his students fled. After a moment they came and saw the mule dead, laid out near its burrow. They said, woe unto the person bit by a wild mule, woe unto the wild mule who injures Rabbi Chanina ben Dosa.
ומה ראו חכמים להקיש כריכת נחש למלכות מצרים?
אמר רבי יהושע בן פזי, דכתיב (ירמיהו מו:כב) "קוֹלָהּ כַּנָּחָשׁ יֵלֵךְ כִּי בְחַיִל יֵלֵכוּ וּבְקַרְדֻּמּוֹת בָּאוּ לָהּ כְּחֹטְבֵי עֵצִים"
מה הנחש מלחש והורג, אף מלכות מצרים מלחשת והורגת את האדם. הוא נתון בבית האסורין מלחש עליו והורגו.

And what did the rabbis hope to achieve by associating the folds of a snake with the kingdom of Egypt?
Said Rabbi Joshua ben Pazi, as it is written, "The sound thereof shall go like the serpent's; for they march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood"
The snake slithers quietly and kills, so the kingdom of Egypt sneaks quietly and kills. Even one in jail is snuck up upon and killed.
דבר אחר: מה ראו להקיש מלכות מצרים לנחש? מה הנחש הולך מעוקם, אף מלכות מצרים מעקמת דרכים. לפיכך אמר הקדוש ברוך הוא למשה, 'כשם שהנחש מעוקם כך פרעה הרשע מעוקם. וכשיבוא להתעקם, ואמרת אל אהרן 'קח את מטך' יתלה את המטה כנגדו'

Another idea: What did they see in associating the kingdom of Egypt to a snake? The snake is always crooked, so does the kingdom of Egypt make the roads crooked. Therefore the Holy One, blessed be He, said to Moshe, just like a snake is crooked, so will Pharaoh be crooked. And when he comes to be crooked, you will say to Aaron, "take my staff" he will hold the staff in opposition.

כלומר מזה את לוקה. (ישעיהו מו:י) "מַגִּיד מֵרֵאשִׁית אַחֲרִית וּמִקֶּדֶם אֲשֶׁר לֹא נַעֲשׂוּ אֹמֵר עֲצָתִי תָקוּם וְכָל חֶפְצִי אֶעֱשֶׂה"
עד שמשה בסנה הראה לו הקדוש ברוך הוא האיך פרעה עתיד להתעקם. לפיכך עשה מקלו נחש. כלומר, שפרעה הרשע כשם שהנחש מעוקם כך פרעה יתעקם.

That is to say, with this you will be struck. " Declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying: 'My counsel shall stand, and all My pleasure will I do'"
Until Moshe was shown at the burning bush by the Holy One, blessed be He, how Pharaoh was going to be crooked. Therefore He made his staff from the snake. That is, just like the snake is crooked, so is pharaoh.

יום שישי, 8 בינואר 2010

Shemot שמות

מדרש תנחומא (ורשא) פרשת שמות סימן ב
(שמות א:א) "וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים מִצְרָיְמָה אֵת יַעֲקֹב אִישׁ וּבֵיתוֹ בָּאוּ"

"And these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt with Jacob; every man came with his household

דבר אחר "וְאֵלֶּה שְׁמוֹת" זה שאמר הכתוב (תהלים מח:יא) "כְּשִׁמְךָ אֱלֹקִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ, עַל קַצְוֵי אֶרֶץ צֶדֶק מָלְאָה יְמִינֶךָ"
מלך בשר ודם מקלסין אותו שהוא גבור והוא חלש, מקלסין אותו שהוא נאה והוא כעור, מקלסין אותו רחמני והוא אכזרי. והקדוש ברוך הוא בכל מה שמקלסין אותו הוא יתר; האל, הגדול, הגבור, והנורא.

Another idea: "And these are the names", this is what scripture said "Like your name, God, so is your praise, unto the ends of the earth, Thy right hand is full of righteousness."
A king of flesh and blood is praised for his courage and he is weak, is praised for his beauty and he is ugly, is praised for his mercy and he is cruel. And the Holy One, blessed be He, in all that He is praised he is more; The God, the Great, the Hero, and the Awesome.

אמר דוד (תהלים קו:ב) "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְדֹוָד יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ"
איוב אמר (איוב לז:כ) "הַיְסֻפַּר לוֹ כִּי אֲדַבֵּר אִם אָמַר אִישׁ כִּי יְבֻלָּע"
באו אנשי כנסת הגדולה ואמרו (נחמיה ט:ה) "וַיֹּאמְרוּ הַלְוִיִּם יֵשׁוּעַ וְקַדְמִיאֵל בָּנִי חֲשַׁבְנְיָה שֵׁרֵבְיָה הוֹדִיָּה שְׁבַנְיָה פְתַחְיָה קוּמוּ בָּרֲכוּ אֶת יְדֹוָד אֱלֹהֵיכֶם מִן הָעוֹלָם עַד הָעוֹלָם וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶךָ וּמְרוֹמַם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּה:

David said, "Who can express the mighty acts of the LORD, or make all His praise to be heard?"
Iyov said, "Shall it be told Him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?"
Came the Men of the Great Assembly and said, "Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said: 'Stand up and bless the LORD your God from everlasting to everlasting; and let them say: Blessed be Thy glorious Name, that is exalted above all blessing and praise.

אמר רבי יוסי בר חנניה, יש בני אדם ששמותיהן נאין ומעשיהן כעורין, ויש ששמותיהן כעורין ומעשיהן נאין. ויש ששמותיהן ומעשיהן כעורין, ויש ששמותיהן ומעשיהן נאין.
שמותיהן נאין ומעשיהן כעורין - אבשלום, אב לשלום. ובא אל פילגשי אביו, עשו עושה רצון עושו ומעשיו רעים.
שמותיהן כעורין ומעשיהן נאין - אלו אנשי כנסת הגדולה; (עזרא ב:נג) "בְּנֵי בַרְקוֹס בְּנֵי סִיסְרָא בְּנֵי תָמַח" והם בנו בית המקדש.
שמותיהן ומעשיהן כעורין - אלו המרגלים. (במדבר יג:יד) "לְמַטֵּה נַפְתָּלִי נַחְבִּי בֶּן וָפְסִי"
שמותיהן ומעשיהן נאין - אלו השבטים ראובן שמעון ולוי.

Said Rabbi Yosi bar Chanina: There are those who names are pleasant and their actions are ugly, there are those whose names are ugly and their actions are pleasant. And there are those whose names and actions are unpleasant; and there are those whose names and actions are pleasant.

"וְאֵלֶּה שְׁמוֹת" אמר רבי אבהו, כל מקום שנאמר 'אלה' פסל את הראשונים. וכל מקום שנאמר 'ואלה' מוסיף שבח על הראשונים. (בראשית ב:ד) "אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם בְּיוֹם עֲשׂוֹת יְדֹוָד אֱלֹקִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם" פסל את הראשונים בתהו ובהו. ובענין זה אתה פותר את כולם. ואף כאן "וְאֵלֶּה שְׁמוֹת" הוסיף שבח על הראשונים.

"And these are the names", said Rabbi Abahu, every place that 'these' is mentioned it invalidates the previous group. And every place that "And these" is mentioned adds to the earlier generation. "These are the generations of the heaven and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven." He nullified the first with the unformed and void. And exempted all of them. And even here, "And these are the names" added praise to the first.

יום שישי, 1 בינואר 2010

ויחי Vayechi

My Musing
What does it mean "your time is up"? From the seemingly innocuous word, 'Vayikrevu' which means and they neared, the rabbis drew two very solemn inferences. The word is the beginning of a phrase that it was time for the protagonist to die. Today's selection teaches that there is no power over the time of death. Not only (as many people say) is death inevitable (or certain like taxes) it is also not in our control. The second is a teaching that is an interesting commentary about even the slightest ambition. The use of the word implies to us that the protagonist did not live as long as their father, despite being more accomplished. We can look at this last teaching humbly, such that even the most accomplished of our patriarchs did not live as long as their fathers, or we can look and say that length of days is not necessarily the indicator of success, it is what we do with our time that is important.
מדרש תנחומא (ורשא) פרשת ויחי סימן ב
(בראשית מז:כט) "וַיִּקְרְבוּ יְמֵי יִשְׂרָאֵל לָמוּת, וַיִּקְרָא לִבְנוֹ לְיוֹסֵף וַיֹּאמֶר לו,ֹ'אִם נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ, שִׂים נָא יָדְךָ תַּחַת יְרֵכִי, וְעָשִׂיתָ עִמָּדִי חֶסֶד וֶאֱמֶת, אַל נָא תִקְבְּרֵנִי בְּמִצְרָיִם"

And the days of Israel neared that he would die; and he called his son Joseph, and said unto him: 'If now I have found favor in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt.
"וַיִּקְרְבוּ יְמֵי יִשְׂרָאֵל לָמוּת": זה שאמר הכתוב (קהלת ח:ח) "אֵין אָדָם שַׁלִּיט בָּרוּחַ לִכְלוֹא אֶת הָרוּחַ וְאֵין שִׁלְטוֹן בְּיוֹם הַמָּוֶת וְאֵין מִשְׁלַחַת בַּמִּלְחָמָה וְלֹא יְמַלֵּט רֶשַׁע אֶת בְּעָלָיו"

This is what the scripture says, "There is no man that hath power over the wind to retain the wind; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war; neither shall wickedness deliver him that is given to it."

אמר רבי יהושע דסכנין בשם רבי לוי: חצוצרות שעשה משה במדבר כיון שהגיע למות גנזן הקדוש ברוך הוא שלא יהא תוקע אדם אחר בהן. והן באין אצלו לקיים מה שנאמר "וְאֵין שִׁלְטוֹן בְּיוֹם הַמָּוֶת"

Said Rabbi Yehoshua of Sichnin in the name of Rabbi Levi: The coronets that Moshe made in the wilderness, when the time came for him to due, the Holy One, blessed be He, hid them so that no
other man would blow them. And they demonstrate that " there is no power after death"
דבר אחר; "וְאֵין שִׁלְטוֹן בְּיוֹם הַמָּוֶת", כשעשה זמרי אותו מעשה מה כתיב שם? (במדבר כה:ח)
"וַיָּבֹא אַחַר אִישׁ יִשְׂרָאֵל אֶל הַקֻּבָּה וַיִּדְקֹר אֶת שְׁנֵיהֶם אֵת אִישׁ יִשְׂרָאֵל וְאֶת הָאִשָּׁה אֶל קֳבָתָהּ וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה מֵעַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל"
Another application; "and there is no power over the day of death", when Zimri committed
his heinous act, what is written there? "And he went after the man of Israel into the chamber, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel"

והיכן היה משה? והלא פנחס היה מדבר לפני משה! אלא לקיים מה שנאמר "וְאֵין שִׁלְטוֹן בְּיוֹם הַמָּוֶת",ואין מות אלא לשון השפלה. נתנה הישועה לפנחס והשפיל משה את עצמו.
ואף דוד כתיב בו (מלכים א;א:א) "וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד זָקֵן בָּא בַּיָּמִים וַיְכַסֻּהוּ בַּבְּגָדִים וְלֹא יִחַם לוֹ"כיון שנטה למות (מלכים א;ב:א) "וַיִּקְרְבוּ יְמֵי דָוִד לָמוּת וַיְצַו אֶת שְׁלֹמֹה בְנוֹ לֵאמֹר"

And where was Moshe? And was not Pinchas speaking (ruling) in fornt of Moshe! Rather, to fulfill what it says, "there us no power in the day of death", and there is no death except to understand as downfall. The salvation was given to Pinchas, and Moshe lowered himself.
And even David, it is written about him, "Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he could get no heat" Since he was tilting towards death "Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying: 'I go the way of all the earth; be thou strong therefore, and show thyself a man"
ואף יעקב כשנטה למות התחיל משפיל עצמו לפני יוסף שנאמר "וַיֹּאמֶר לו,ֹ'אִם נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ"
אימתי? כשקרב למיתה. שנאמר, "וַיִּקְרְבוּ יְמֵי יִשְׂרָאֵל לָמוּת"
אמר רבי שמעון בן לקיש: אמר ליה הקדוש ברוך הוא 'חייך! אתה נטמן ואין אתה מת.' "וַיִּקְרְבוּ" מהו "וַיִּקְרְבוּ"? אמר ליה הקדוש ברוך הוא, 'היום קובל עליך לומר כי הוא יקום' כאדם שהוא אומר 'פלוני קרב על חבירו' הוי "וַיִּקְרְבוּ".

And even Yaakov, when he was tilting towards death, began to lower himself before Joseph as it says, 'If now I have found favor in thy sight" When? As he neared death. As it says, " And the days of Israel neared that he would die"
Said Rabbi Shimon ben Lakish (Reish Lakish): Said to him The Holy One, blessed be He, 'by your life! You will be buried but you will not die'
"And they (the days) neared", what is "And they (the days) neared"? Said The Holy One, blessed be He, 'today accept upon you because that is the fulfillment, like a person who says, so and so came near to his friend'

"וַיִּקְרְבוּ" אמרו רבותינו ז"ל, כל מי שנאמר בו קריבה למות לא הגיע לימי אבותיו.
דוד כתיב בו קריבה שנאמר "וַיִּקְרְבוּ יְמֵי דָוִד לָמוּת",לא הגיע לימי אבותיו בעז ועובד וישי. ועובד אמרו רבותינו ז"ל יותר מד' מאות שנה חיה, ודוד לא חיה אלא שבעים. לא הגיע לימי אבותיו לפיכך כתיב בו "וַיִּקְרְבוּ"

"And they (the days) neared", said our rabbis of blessed memory, anyone who it is said about them that they approached the time to die, did not achieve the length of days of their father. "Approaching" is written about David as it says, "Now the days of David drew near that he should die;", he did not achieve the days of his forefathers, Boaz, Obed, and Jesse. And our rabbis said that Obed lived over 400 years, and David lived only seventy. He did not achieve the days of his forefathers, therefore it says ""And they (the days) neared"

עמרם חיה קל"ז שנים ומשה לא חיה אלא מאה ועשרים. לפיכך כתיב בו (דברים לא:יד) "וַיֹּאמֶר יְדֹוָד אֶל מֹשֶׁה, הֵן קָרְבוּ יָמֶיךָ לָמוּת, קְרָא אֶת יְהוֹשֻׁעַ וְהִתְיַצְּבוּ בְּאֹהֶל מוֹעֵד וַאֲצַוֶּנּוּ וַיֵּלֶךְ מֹשֶׁה וִיהוֹשֻׁעַ וַיִּתְיַצְּבוּ בְּאֹהֶל מוֹעֵד"
יעקב כתיב בו קריבה שלא הגיע לימי אבותיו, אברהם חיה קע"ה, יצחק ק"פ, יעקב קמ"ז, לפיכך כתיב בו קריבה "וַיִּקְרְבוּ יְמֵי יִשְׂרָאֵל לָמוּת"

Amram lived 137 years and Moshe only lived 120. Therefore it says about him (Moshe) And the LORD said unto Moses: 'Behold, thy days approach that thou must die; call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge.' And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting"
Yaakov, it is written about him, "approaching" that he did not achieve the days of his fathers, Abraham lived 175, Isaac lived 180, and Yaakov, only 147, therefore it says about him "And the days of Israel neared that he would die"