יום שישי, 25 בנובמבר 2011

Toldot תולדות

My Musing
No matter what we do well there is always going to be a detractor to try to take us down a notch. It seems to be our destiny. The only recourse is to always do the right thing and then leave it in God's hands, as illustrated by this week's midrash.

מדרש תנחומא (ורשא) פרשת תולדות סימן ו
(בראשית פרק כה:יט) "וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת יִצְחָק בֶּן אַבְרָהָם אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת יִצְחָק"


"And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begot Isaac."


"אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת יִצְחָק", א"ר יצחק אין לך דור שאין בו לצנין. בשעה שגזז נבל את צאנו שלח דוד את נעריו אצלו לומר (שמואל א,כה:ח) "שְׁאַל אֶת נְעָרֶיךָ וְיַגִּידוּ לָךְ וְיִמְצְאוּ הַנְּעָרִים חֵן בְּעֵינֶיךָ כִּי עַל יוֹם טוֹב ;בנו; בָּאנוּ תְּנָה נָּא אֵת אֲשֶׁר תִּמְצָא יָדְךָ לַעֲבָדֶיךָ וּלְבִנְךָ לְדָוִד." השיבם נבל, (שמואל א, כה:י -יא) "וַיַּעַן נָבָל אֶת עַבְדֵי דָוִד וַיֹּאמֶר מִי דָוִד וּמִי בֶן יִשָׁי הַיּוֹם רַבּוּ עֲבָדִים הַמִּתְפָּרְצִים אִישׁ מִפְּנֵי אֲדֹנָיו. וְלָקַחְתִּי אֶת לַחְמִי וְאֶת מֵימַי וְאֵת טִבְחָתִי אֲשֶׁר טָבַחְתִּי לְגֹזְזָי וְנָתַתִּי לַאֲנָשִׁים אֲשֶׁר לֹא יָדַעְתִּי אֵי מִזֶּה הֵמָּה." מיד חזרו אצל דוד וספרו לו דברי נבל. עמד דוד וזיין עצמו וכל גבוריו לילך אל נבל להשחיתו.
(שמואל א, כה:יד) "וְלַאֲבִיגַיִל אֵשֶׁת נָבָל הִגִּיד נַעַר אֶחָד מֵהַנְּעָרִים לֵאמֹר הִנֵּה שָׁלַח דָּוִד מַלְאָכִים מֵהַמִּדְבָּר לְבָרֵךְ אֶת אֲדֹנֵינוּ וַיָּעַט בָּהֶם." כששמעה כך, התקינה הדורון והלכה אל דוד שנאמר, (שמואל א,כה:יח-יט) "וַתְּמַהֵר ;אבוגיל; אֲבִיגַיִל, וַתִּקַּח מָאתַיִם לֶחֶם וּשְׁנַיִם נִבְלֵי יַיִן, וְחָמֵשׁ צֹאן ;עשוות; עֲשׂוּיֹת, וְחָמֵשׁ סְאִים קָלִי, וּמֵאָה צִמֻּקִים, וּמָאתַיִם דְּבֵלִים, וַתָּשֶׂם עַל הַחֲמֹרִים. וַתֹּאמֶר לִנְעָרֶיהָ עִבְרוּ לְפָנַי הִנְנִי אַחֲרֵיכֶם בָּאָה וּלְאִישָׁהּ נָבָל לֹא הִגִּידָה" כל אותו הענין.


"Abraham begot Isaac." Said Rabbi Isaac, there is no generation that does not have its detractors. When Nabal sheered the sheep, (king) David sent his young servants to him saying, " Ask thy young men, and they will tell thee; wherefore let the young men find favour in thine eyes; for we come on a good day; give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David.'" Replied to them Nabal, " And Nabal answered David's servants, and said: 'Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master; shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they are?'" Immediately hey returned to Daivd and old him of Nabal's words. David stood and girded himself and all his warriors to go to Nabal to vanquish him. " But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying: 'Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he flew upon them." When she heard this, she prepared a present and went to Daivd, as it says, " Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and a hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses. And she said unto her young men: 'Go on before me; behold, I come after you.' But she told not her husband Nabal." All that is contained there.


וכתיב (שמואל א,כה:לח) "וַיְהִי כַּעֲשֶׂרֶת הַיָּמִים וַיִּגֹּף יְדֹוָד אֶת נָבָל וַיָּמֹת"
מיד (שמואל א,כה:לט) "וַיִּשְׁמַע דָּוִד כִּי מֵת נָבָל וַיֹּאמֶר בָּרוּךְ יְדֹוָד אֲשֶׁר רָב אֶת רִיב חֶרְפָּתִי מִיַּד נָבָל וְאֶת עַבְדּוֹ חָשַׂךְ מֵרָעָה וְאֵת רָעַת נָבָל הֵשִׁיב יְדֹוָד בְּרֹאשׁוֹ וַיִּשְׁלַח דָּוִד וַיְדַבֵּר בַּאֲבִיגַיִל לְקַחְתָּהּ לוֹ לְאִשָּׁה"


Immediately, " And when David heard that Nabal was dead, he said: 'Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept back His servant from evil; and the evil-doing of Nabal hath the LORD returned upon his own head.' And David sent and spoke concerning Abigail, to take her to him to wife."


ולאחר שהביאה פירש דוד ממנה שלשה חדשים כדי לידע אם היתה מעוברת מן נבל ואם לאו. לאחר ג' חדשים בא עליה ונתעברה הימנו. והיו ליצני הדור מליצים ואומרים מן נבל היא מעוברת. מה עשה הקדוש ברוך הוא? צוה המלאך הממונה על יצירת הולד ועל צורתו, ואמר לו, 'לך וצר אותו בדמות דוד אביו כדי שיעידו הכל שדוד הוא אביו.' מנין? שכן כתיב (שמואל ב,ג:ב- ג) " ;וילדו ; וַיִּוָּלְדוּ לְדָוִד בָּנִים בְּחֶבְרוֹן וַיְהִי בְכוֹרוֹ אַמְנוֹן לַאֲחִינֹעַם הַיִּזְרְעֵאלִת. וּמִשְׁנֵהוּ כִלְאָב <לאביגל> לַאֲבִיגַיִל אֵשֶׁת נָבָל הַכַּרְמְלִי וְהַשְּׁלִשִׁי אַבְשָׁלוֹם בֶּן מַעֲכָה בַּת תַּלְמַי מֶלֶךְ גְּשׁוּר"


And after he brought her in, he separated from her for three months to know if she was pregnant from Nabal or not. After three months, he had relations with her and she became pregnant from him. And there were the detractors of the generation impugning that she became pregnant from Nabal and not David . What did the Holy One, blessed be He, do? He commanded the angel in charge of formation of the child and his image, and said to him, 'go and form him in the image of David his father, that all should testify that David is his father.' From where? Such that it is written, "And unto David were sons born in Hebron; and his first-born was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; and his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;"


מה תלמוד לומר כִלְאָב? שהיה כולו אב; שכל הרואהו אומר. 'דוד אביו של זה.'
וכן אברהם היה דומה ליצחק, ולא היו מכירין הבריות בין אב לבן עד שבקש אברהם ואמר 'רבונו של עולם, הפרש בין אב לבן.' והפריש ביניהם הזקנה. לכך נאמר, (בראשית כד:א) "וְאַבְרָהָם זָקֵן בָּא בַּיָּמִים וַידֹוָד בֵּרַךְ אֶת אַבְרָהָם בַּכֹּל" ולכך כתיב "אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת יִצְחָק"


What is taught by the name Chile'ab? That he was all his father; that all who would see him would say, 'David is surely this one's father.'
And similarly, Abraham was similar to Isaac, and the living beings of the world, could not distinguish between father and son, until Abraham requested that there needs to be some differentiation between father and son. And He separated them with old age. Therefore it says, " And Abraham was old, well stricken in age; and the LORD had blessed Abraham in all things."

יום שישי, 18 בנובמבר 2011

Chayei Sarah חיי שרה

My Musing
Never rest on your laurels. Simple enough. Because you never know what will in the end be your claim to fame.

מדרש תנחומא (ורשא) פרשת חיי שרה סימן ו
(בראשית כה:א) "וַיֹּסֶף אַבְרָהָם וַיִּקַּח אִשָּׁה וּשְׁמָהּ קְטוּרָה"


"And Abraham took another wife, and her name was Keturah"

"וַיֹּסֶף אַבְרָהָם" זה שאמר הכתוב (איוב ח:ז) "וְהָיָה רֵאשִׁיתְךָ מִצְעָר וְאַחֲרִיתְךָ יִשְׂגֶּה מְאֹד" מדבר במשה. אמר רבי שמואל בר נחמן, 'ז' ימים היה הקדוש ברוך הוא מפתה למשה בסנה והוא בורח שנאמר, (שמות ד:יג) "וַיֹּאמֶר בִּי אֲדֹנָי שְׁלַח נָא בְּיַד תִּשְׁלָח" וכתיב, (שמות ד:י) "וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל יְדֹוָד בִּי אֲד-ֹנָי לֹא אִישׁ דְּבָרִים אָנֹכִי גַּם מִתְּמוֹל גַּם מִשִּׁלְשֹׁם גַּם מֵאָז דַּבֶּרְךָ אֶל עַבְדֶּךָ כִּי כְבַד פֶּה וּכְבַד לָשׁוֹן אָנֹכִי" ואומר, (שמות ג:ו) "וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֱלקֵי אָבִיךָ אֱלקֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וַיַּסְתֵּר מֹשֶׁה פָּנָיו כִּי יָרֵא מֵהַבִּיט אֶל הָאֱלֹקִים"


"And Avraham added" this is what the Scripture said, "And thy beginning was small, yet thy end should greatly increase." This is referring to Moshe. Said Rabbi Samuel bar Nachman, seven days the Holy One, blessed be He, enjoined Moshe at the bush and he fled, as it says, " And he said: 'Oh Lord, send, I pray Thee, by the hand of him whom Thou wilt send.'" And it is written, " And Moses said unto the LORD: 'Oh Lord, I am not a man of words, neither heretofore, nor since Thou hast spoken unto Thy servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.'" And it says, " Moreover He said: 'I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God."

"וְאַחֲרִיתְךָ יִשְׂגֶּה מְאֹד" דכתיב, (במדבר יב:ח) "פֶּה אֶל פֶּה אֲדַבֶּר בּוֹ וּמַרְאֶה וְלֹא בְחִידֹת וּתְמֻנַת יְדֹוָד יַבִּיט וּמַדּוּעַ לֹא יְרֵאתֶם לְדַבֵּר בְּעַבְדִּי בְמֹשֶׁה"
אמר רבי שמעון בר יוחאי, 'שהיה רואה את הדמות מיד.'


"yet thy end should greatly increase." As it is written, " with him do I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD doth he behold; wherefore then were ye not afraid to speak against My servant, against Moses?'" Said Rabbi Shimon bar Yochai, ' that he saw the visage immediately"

דבר אחר "וְהָיָה רֵאשִׁיתְךָ מִצְעָר" זה אברהם שהיה לו מאה שנה ולא היה לו בן ואחר כך פייסו הקדוש ברוך הוא. רבי יהודה בר סימון ורבי חנן בשם רבי יוחנן אמרי, 'העלהו למעלה מכיפת הרקיע שנאמר, (בראשית טו:ה) "וַיּוֹצֵא אֹתוֹ הַחוּצָה וַיֹּאמֶר הַבֶּט נָא הַשָּׁמַיְמָה וּסְפֹר הַכּוֹכָבִים אִם תּוּכַל לִסְפֹּר אֹתָם וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה יִהְיֶה זַרְעֶךָ" אין אומרין הבט אלא מלמעלה למטה. אמר לו הקדוש ברוך הוא, 'מי שתחת המזל מתירא הימנו, אתה שאתה עליו הרם ראש עליו'.


Another idea, ""And thy beginning was small," this is Abraham who had lived 100 years and he did not have a son. And after he was pacified by the Holy One blessed be He. Rabbi Judah bar Simon, and Rabbi Chana in the same of Rabbi Yochanan, said, "bring him up above the atmosphere (the cap of the heaven)" as it says, "And He brought him forth abroad, and said: 'Look now toward heaven, and count the stars, if thou be able to count them'; and He said unto him: 'So shall thy seed be.'" The usage of the word "look', habet, is only used to denote looking down from a high perch. Said to Him the Holy One, blessed be He, "one who is beneath the constellations is subject to it, but you who have travelled above it, raise up your head.

אף על פי כן למאה שנה הוליד בן. הוי אומר "וְהָיָה רֵאשִׁיתְךָ מִצְעָר" זה אברהם. וְאַחֲרִיתְךָ יִשְׂגֶּה מְאֹד" שנשא אשה והוליד עוד עמה כמה בנים באחרונה שנאמר "וַיֹּסֶף אַבְרָהָם". זה שאמר הכתוב, (קהלת יא:ו) "בַּבֹּקֶר זְרַע אֶת זַרְעֶךָ וְלָעֶרֶב אַל תַּנַּח יָדֶךָ כִּי אֵינְךָ יוֹדֵע אֵי זֶה יִכְשָׁר הֲזֶה אוֹ זֶה וְאִם שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד טוֹבִים:


Despite this, at 100 years old, he had a son. That is the fulfillment of the verse, """And thy beginning was small," which refers to Abraham. "yet thy end should greatly increase." Refers to his marrying another wife and had with her more children in the end as it says, "And Abraham increased" that is what the Scriptures say, "In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thy hand; for thou knowest not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good."
רבי אליעזר אומר, 'בזרעים הכתוב מדבר. אמר שלמה, 'אם זרעת ביורה, אל תעמוד במלקוש. שנאמר, וְלָעֶרֶב אַל תַּנַּח יָדֶךָ", למה? "כִּי אֵינְךָ יוֹדֵע אֵי זֶה יִכְשָׁר הֲזֶה אוֹ זֶה וְאִם שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד טוֹבִים". רבי יהושע אומר, אם בא לפניך בַּבֹּקֶר זְרַע מצוה זרע, ואם יבא לפניך דבר מצוה בערב אַל תַּנַּח יָדֶךָ למה? כִּי אֵינְךָ יוֹדֵע איזה מהם עומדת לך אם של בוקר או של ערב. וְאִם שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד טוֹבִים. רבי עקיבא אומר, בַּבֹּקֶר זְרַע אֶת זַרְעֶךָ, אם העמדת תלמידים בנערותך אל תחדל לך מלהעמיד בזקנותך. מעשה ברבי עקיבא שהיו לו שלש מאות תלמידים בנערותו ומתו כלם, ואלולי שהעמיד שבעה תלמידים בזקנותו לא היה תלמיד שיהא קורא על שמו.


Rabbi Eliezer said, 'with regards to agriculture the scriptures are speaking. Said Solomon, 'If you sow during the season, you will not stand during the harvest'. As it says, "and in the evening withhold not thy hand" Why? " for thou knowest not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good."
Rabbi Yehoshua said, If comes before you in the morning the opportunity to fulfill a commandment, do it, and in the evening, if the opportunity comes before you "withhold not your hand". Why? For thou knowest not which of them will stand for you, either the morning opportunity or the evening opportunity or "whether they both shall be alike good." Rabbi Akiva said, ""In the morning sow thy seed" If you develop many students do not rest on your laurels and neglect to develop students in your old age. It happened to Akiva that he had 300 students in his youth and they died. And if he had not developed students in his senior years he would have had no students recall his name as their source of Torah knowledge.

דבר אחר "בַּבֹּקֶר זְרַע אֶת זַרְעֶךָ" אמר רבו יוסי, 'אם לקחת אשה בבחרותך וילדה ומתה, קח אשה אחרת בזקנותך, "כִּי אֵינְךָ יוֹדֵע וגו'. וממי אתה למד? מאברהם, שבנערותו לא הוליד אלא שנים ובזקנותו הוליד י"ב.


Another idea "In the morning sow thy seed" said Rabbi Yosi, If you take a wife in your youth, and she gives birth and then dies, take another wife later in life, "for thou knowest not…" and from who do we learn this? From Abraham, who in his youth he did not have any children save two and in his old age had 12.

אמר רבי לוי הוא שאמר לו הקדוש ברוך הוא, (בראשית יח:יח) "וְאַבְרָהָם הָיוֹ יִהְיֶה לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ בוֹ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ" שיצא הים בדור הפלגה והפיץ מבני חם שלשים משפחות שנאמר, (בראשית יא:ח) "וַיָּפֶץ יְדֹוָד אֹתָם מִשָּׁם עַל פְּנֵי כָל הָאָרֶץ וַיַּחְדְּלוּ לִבְנֹת הָעִיר" אמר לו הקדוש ברוך הוא, 'ממך אני מעמידן שנאמר(בראשית יח:יח) "וְאַבְרָהָם הָיוֹ יִהְיֶה לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ בוֹ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ" העמיד משפחות ואלו הן י"ב נשיאים שהעמיד מישמעאל וט"ז מכאן ושני גוים בבטנך הוי אומר "וְנִבְרְכוּ בוֹ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ"

Said Rabbi Levi, this is what the Holy One, blessed be He, said , ""seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?" that the sea went out during the generation of the bifg split (following the tower of Babel) and dispersed from the sons of Ham 30 families, as ti says, "So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth; and they left off to build the city." Said to him the Holy One, blessed be He, 'from you, I am going to establish families and they are the 12 leaders from Yishmael and the 16 from here and the 2 nations from Isaac. That is the fulfillment of " and all the nations of the earth shall be blessed in him"

יום שישי, 11 בנובמבר 2011

Vayeiraוירא

מדרש תנחומא (ורשא) פרשת וירא סימן ח
(בראשית יט:א) "וַיָּבֹאוּ שְׁנֵי הַמַּלְאָכִים סְדֹמָה בָּעֶרֶב וְלוֹט יֹשֵׁב בְּשַׁעַר סְדֹם וַיַּרְא לוֹט וַיָּקָם לִקְרָאתָם וַיִּשְׁתַּחוּ אַפַּיִם אָרְצָה"

And the two angels came to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom; and Lot saw them, and rose up to meet them; and he fell down on his face to the earth

מה כתיב למעלה מן הענין? (בראשית יח:כג) "וַיִּגַּשׁ אַבְרָהָם וַיֹּאמַר הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע"
אמר רבי פנחס הכהן בר חמא, 'אין הקדוש ברוך הוא חפץ לחייב כל בריה. שנאמר (יחזקאל יח:לב) "כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת נְאֻם אֲדֹנָי יְדֹוִד וְהָשִׁיבוּ וִחְיוּ", וכן הוא אומר (תהלים ה:ה) "כִּי לֹא אֵל חָפֵץ רֶשַׁע אָתָּה לֹא יְגֻרְךָ רָע ", ואומר, (יחזקאל לג:יא) "אֱמֹר אֲלֵיהֶם חַי אָנִי נְאֻם אֲדֹ-נָי יְדֹוִד, אִם אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע, כִּי אִם בְּשׁוּב רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה, שׁוּבוּ שׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָמָּה תָמוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל"'
ובמה חפץ להצדיק בריותיו שנאמר, (ישעיהו מב:כא) "יְדֹוָד חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר"

What is written above (before) this episode? “And Abraham drew near, and said: 'Wilt Thou indeed sweep away the righteous with the wicked?” Said Rabbi Pinchas the Priest bar Chamah, ‘The Holy One, blessed be He, does not want the obligate every living thing (for punishment) As it says, “For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD; wherefore turn yourselves, and live.” And similarly it says, “For Thou art not a God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with Thee.” And so it says, “Say unto them: As I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?” and with what does God want to justify his creations? As it says. “The LORD was pleased, for His righteousness' sake, to make the teaching great and glorious.”

תדע לך, שבזמן שהבריות חוטאין ומכעיסין לפניו והוא כועס עליהן, מה הקדוש ברוך הוא עושה?
חוזר ומבקש להן סניגור, שילמוד עליהן זכות, ונותן שביל לפני הסניגור. וכן אתה מוצא בימי ירמיה שאמר (ירמיהו ה:א) "שׁוֹטְטוּ בְּחוּצוֹת יְרוּשָׁלִַם וּרְאוּ נָא וּדְעוּ וּבַקְשׁוּ בִרְחוֹבוֹתֶיהָ אִם תִּמְצְאוּ אִישׁ אִם יֵשׁ עֹשֶׂה מִשְׁפָּט מְבַקֵּשׁ אֱמוּנָה וְאֶסְלַח לָהּ"

Know you, that at the time that the creations sin and are angered in front of Him and He is angered at them, what does the Holy One, blessed be He, do? He seeks a defending advocate for them who can argue in their merit, and He leaves a path for the defense to take. And so you find in the days of Jeremiah the prophet who said, “Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.”

וכן כשחטאו הסדומים גלה לאברהם ללמד עליהן זכות. שנאמר, (בראשית יח:יז) "וַידֹוָד אָמָר הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה" מיד התחיל אברהם ללמד עליהן סניגוריא, שנאמר, "וַיִּגַּשׁ אַבְרָהָם וַיֹּאמַר הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע". ואין ויגש אלא תפלה שנאמר (מלכים א,יח:לו) "וַיְהִי בַּעֲלוֹת הַמִּנְחָה וַיִּגַּשׁ אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא וַיֹּאמַר יְדֹוָד אֱלֹקֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל, הַיּוֹם יִוָּדַע כִּי אַתָּה אֱלקִים בְּיִשְׂרָאֵל וַאֲנִי עַבְדֶּךָ <ובדבריך> וּבִדְבָרְךָ עָשִׂיתִי אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה"
"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע" מהו? אמר לו דבר קשה. בשר ודם האף סופה אותו, שמא אף אתה כן, תספה צדיק עם רשע? כשם שאתה דן את הרשע כך אתה דן את הצדיק?!

And similarly when the inhabitants of Sodom sinned, God revealed to Abraham the path to argue in their merit. As it says, “And the LORD said: 'Shall I hide from Abraham that which I am doing;” Immediately Abraham began to argue for their defense, as it says, ““And Abraham drew near, and said: 'Wilt Thou indeed sweep away the righteous with the wicked?”And there is no language of “drawing near” other than prayer, as it says “And it came to pass at the time of the offering of the evening offering, that Elijah the prophet came near, and said: 'O LORD, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that Thou art God in Israel, and that I am Thy servant, and that I have done all these things at Thy word.”
“'Wilt Thou indeed sweep away the righteous with the wicked?” What is that? He said to Him a harsh idea. Flesh and Blood would You end them, even that You would destroy the righteous with the evil? That is you judge the righteous as you judge the evil?

תם ורשע אתה מכלה? (בראשית יח:כה) "חָלִלָה לְּךָ מֵעֲשֹׂת כַּדָּבָר הַזֶּה לְהָמִית צַדִּיק עִם רָשָׁע וְהָיָה כַצַּדִּיק כָּרָשָׁע חָלִלָה לָּךְ הֲשֹׁפֵט כָּל הָאָרֶץ לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט"

The pure and the evil you would destroy? “That be far from Thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from Thee; shall not the Judge of all the earth do justly?'”

חללה כתיב. כמה דאת אמרת (ויקרא כא:ז) "אִשָּׁה זֹנָה וַחֲלָלָה לֹא יִקָּחוּ וְאִשָּׁה גְּרוּשָׁה מֵאִישָׁהּ לֹא יִקָּחוּ כִּי קָדֹשׁ הוּא לֵאלֹקָיו" לא חול הוא לך. כך עשית לדור המבול ולדור הפלגה אתמהה? אין דרך זו שלך. מֵעֲשֹׂת הדבר הַזֶּה אין אומר כן, אלא "כַּדָּבָר" לא זה, ולא כמוהו. "הֲשֹׁפֵט כָּל הָאָרֶץ לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט"?!

It is written (without the yud) Chalelah (profaned). As what is said, “They shall not take a woman that is a harlot, or profaned; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.” And you are not unholy to Him. Thus You did to the generation of the flood and of the Dispersion (Tower of Babel). This is not Your way? From doing this thing, is not written, from doing like this thing. Not this and not like it. “shall not the Judge of all the earth do justly?'””

(בראשית יח:כד) "אוּלַי יֵשׁ חֲמִשִּׁים צַדִּיקִם בְּתוֹךְ הָעִיר הַאַף תִּסְפֶּה וְלֹא תִשָּׂא לַמָּקוֹם לְמַעַן חֲמִשִּׁים הַצַּדִּיקִם אֲשֶׁר בְּקִרְבָּהּ" (בראשית יח:כו) "וַיֹּאמֶר יְדֹוָד אִם אֶמְצָא בִסְדֹם חֲמִשִּׁים צַדִּיקִם בְּתוֹךְ הָעִיר וְנָשָׂאתִי לְכָל הַמָּקוֹם בַּעֲבוּרָם" פתח והלך מחמשים ועד עשרה. שעשרה יש כח בהן לכלות את הפורעניות. כיון שלא מצא,(בראשית יח:לג) "וַיֵּלֶךְ יְדֹוָד כַּאֲשֶׁר כִּלָּה לְדַבֵּר אֶל אַבְרָהָם וְאַבְרָהָם שָׁב לִמְקֹמוֹ"

“Peradventure there are fifty righteous within the city; wilt Thou indeed sweep away and not forgive the place for the fifty righteous that are therein?” “And the LORD said: 'If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will forgive all the place for their sake.'” He opened with 50 and went down to 10. That with ten there is power to stop the calamity. But since he did not find ten, “And the LORD went His way, as soon as He had left off speaking to Abraham; and Abraham returned unto his place.”

מה כתיב אחריו? "וַיָּבֹאוּ שְׁנֵי הַמַּלְאָכִים סְדֹמָה". ראה ענותנותו של הקדוש ברוך הוא. אמר רבי ברכיה, 'בנוהג שבעולם, שני בני אדם עומדין ומסיחין. בקשו להתפרש זה מזה, הקטן נוטל רשות מן הגדול. והקדוש ברוך הוא, כשדבר עם אברהם ובקש להתפרש ממנו ,כביכול, הוא נטל רשות מן אברהם. שנאמר ' "וַיֵּלֶךְ יְדֹוָד" אימתי? כַּאֲשֶׁר כִּלָּה לְדַבֵּר. ואחר כך "וְאַבְרָהָם שָׁב לִמְקֹמוֹ".

What is written after that? And the two angels came to Sodom at even” Behold the humility of the Holy One, blessed be He. Said Rabbi Berachia, ‘in the custom of the world, tow people are standing and talking. They take leave of each other, the lesser requests permission of the greater. And the Holy One, blessed be He, when he spoke to Abraham, and wanted to leave from him, as if, He requested permission from Abraham. As it says, And God went, when” When He finished speaking. And after, “Abraham returned to his place.

מיד "וַיָּבֹאוּ שְׁנֵי הַמַּלְאָכִים סְדֹמָה בָּעֶרֶב". והשלישי היכן הלך? לא כך כתיב, (בראשית יח:ב) "וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו וַיַּרְא וַיָּרָץ לִקְרָאתָם מִפֶּתַח הָאֹהֶל וַיִּשְׁתַּחוּ אָרְצָה"
אלא בא ללמדך ששלשתן בשלש שליחיות נשתלחו. האחד בא לבשר את שרה ואמר לה (בראשית יח:י) "וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו"
עשה שליחותו ונסתלק.

Immediately, “And the two angels came to Sodom at even” And the third, where was he? IS it not written, “and he lifted up his eyes and looked, and, lo, three men stood over against him; and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed down to the earth,”
Rather it comes to teach that they were sent with three missions. One to inform Sarah and tell her about her impending birth, and he left.

השני הלך להפוך את סדום. שנאמר,(בראשית יט:כא) "וַיֹּאמֶר אֵלָיו הִנֵּה נָשָׂאתִי פָנֶיךָ גַּם לַדָּבָר הַזֶּה לְבִלְתִּי הָפְכִּי אֶת הָעִיר אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ"
נשאנו פניך, הפכנו, אינו אומר כן, ואחד להציל את לוט מתוך ההפכה וכל אחד ואחד עשה שליחותו ונסתלק.

The second went to upend Sodom. As it says, “And he said unto him: 'See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.” We lifted your face, reversed, was not said, that one went to save Lot from the upheaval and each one did their mission and departed.

יום שישי, 4 בנובמבר 2011

לך לך lech lecha

My Musing
Often one wonders how to have a relationship with God. Abraham becomes the model for developing that relationship we seek. And it is a mutual relationship. God does for Abraham and then Abraham does for God. This week the midrash explains what God does for Abraham.
מדרש תנחומא (ורשא) פרשת לך לך סימן טו
(בראשית טו:א) "אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הָיָה דְבַר יְדֹוָד אֶל אַבְרָם בַּמַּחֲזֶה לֵאמֹר, 'אַל תִּירָא אַבְרָם, אָנֹכִי מָגֵן לָךְ שְׂכָרְךָ הַרְבֵּה מְאֹד"


After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying: 'Fear not, Abram, I am thy shield, thy reward shall be exceeding great.'

זה שאמר הכתוב (משלי כח:יד) "אַשְׁרֵי אָדָם מְפַחֵד תָּמִיד וּמַקְשֶׁה לִבּוֹ יִפּוֹל בְּרָעָה" וכן כתיב (משלי יד:טז) "חָכָם יָרֵא וְסָר מֵרָע וּכְסִיל מִתְעַבֵּר וּבוֹטֵחַ"


This is what the Scripture said, " Happy is the man that feareth alway; but he that hardeneth his heart shall fall into evil." And it is written, " A wise man feareth, and departeth from evil; but the fool behaveth overbearingly, and is confident."
אל תהי קורא אלא 'חָכָם וְסָר מֵרָע יָרֵא', זה אברהם. שנאמר לו, "אַל תִּירָא". ממי היה מתירא? משם בן נח, שהרג את בני עילם. שלשה בנים היו לו. וכתיב (בראשית י:כב) "בְּנֵי שֵׁם עֵילָם וְאַשּׁוּר וְאַרְפַּכְשַׁד וְלוּד וַאֲרָם" והרגו והיה מתירא לומר, 'שהרגתי בנו של צדיק, עכשיו יקללני ואמות'. אמר לו הקדוש ברוך הוא, "אַל תִּירָא", לא דייך, שלא יקללך אלא יצא לקראתך בדורון ומברכך, שנאמר, (בראשית יד: יח - כ) "וּמַלְכִּי צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם הוֹצִיא לֶחֶם וָיָיִן וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן. וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵ-ל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. וּבָרוּךְ אֵ-ל עֶלְיוֹן אֲשֶׁר מִגֵּן צָרֶיךָ בְּיָדֶךָ וַיִּתֶּן לוֹ מַעֲשֵׂר מִכֹּל"
מהו מִגֵּן? מנגנא עשה הקדוש ברוך הוא ומסרן בידך. והיה אברהם נוטל עפר וזורק עליהן ונעשו חצים וקשתות ורמחים. שנאמר, (ישעיהו מא: ב-ג) "מִי הֵעִיר מִמִּזְרָח צֶדֶק יִקְרָאֵהוּ לְרַגְלוֹ יִתֵּן לְפָנָיו גּוֹיִם וּמְלָכִים יַרְדְּ יִתֵּן כֶּעָפָר חַרְבּוֹ כְּקַשׁ נִדָּף קַשְׁתּוֹ. יִרְדְּפֵם יַעֲבוֹר שָׁלוֹם אֹרַח בְּרַגְלָיו לֹא יָבוֹא"


Do not read it except as ' wise man departeth from evil, feareth', this refers to Abraham. That it was said to him, "fear not". What did he fear? He feared from Shem, the son of Noah, because he killed the sons of Eilam. Three sons he had. And it is written, “The sons of Shem, Eilam, and Ashur, and Arpachshad, and Lud, and Aram” and he killed them and he was scared to say, that I had killed the son of a righteous person, he will curse me and I will die.’
Said to him, the Holy One, blessed be He, “Do not fear”, that he will not curse you, rather he will greet you on the road and offer you a gift, as it says, “And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine; and he was priest of God the Most High. And he blessed him, and said: 'Blessed be Abram of God Most High, Maker of heaven and earth; and blessed be God the Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand.' And he gave him a tenth of all.”
What is “delivered thine enemies”?, Ashield was made by the Holy One, blessed be He, and was given to his hand. And Abraham took up soil and threw it on them and it was turned into arrows, and spears. As it says, “Who hath raised up one from the east, at whose steps victory attendeth? He giveth nations before him, and maketh him rule over kings; his sword maketh them as the dust, his bow as the driven stubble. He pursueth them, and passeth on safely; the way with his feet he treadeth not.”

אמר להם הקדוש ברוך הוא לישראל, 'בעולם הזה, אתם מתיראין מן העונות. אבל לעולם הבא, שאין בו יצר הרע, אתם מתפחדין על הטוב הצפון לכם.' שנאמר, (הושע ג:ה) "אַחַר יָשֻׁבוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבִקְשׁוּ אֶת יְדֹוָד אֱלֹקֵיהֶם וְאֵת דָּוִד מַלְכָּם וּפָחֲדוּ אֶל יְדֹוָד וְאֶל טוּבוֹ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים"


Said to them, the Holy One, blessed be He, to Israel, ‘In this world, you are fearful of the iniquities. But for the world top come, that has no Evil inclination, you will fear for the good that is hidden for you. As it says, “afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall come trembling unto the LORD and to His goodness in the end of days.”

ומהו טוּבוֹ? זה בית המקדש. שנאמר, (דברים ג:כה) "אֶעְבְּרָה נָּא וְאֶרְאֶה אֶת הָאָרֶץ הַטּוֹבָה אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן הָהָר הַטּוֹב הַזֶּה וְהַלְּבָנֹן"


And what is “His goodness”? That is the Temple. As it says, “Let me go over, I pray Thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly hill-country, and Lebanon.'”

הברכה מציון, שנאמר,(תהלים קכח:ה) "יְבָרֶכְךָ יְדֹוָד מִצִּיּוֹן וּרְאֵה בְּטוּב יְרוּשָׁלִָם כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ"
הטל מבורך מציון, שנאמר, (תהלים קלג:ג) "כְּטַל חֶרְמוֹן שֶׁיֹּרֵד עַל הַרְרֵי צִיּוֹן כִּי שָׁם צִוָּה יְדֹוָד אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים עַד הָעוֹלָם"
עזר מציון, שנאמר, (תהלים כ:ג) "יִשְׁלַח עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ וּמִצִּיּוֹן יִסְעָדֶךָּ"
ישועה מציון, שנאמר, (תהלים יד:ז) "מִי יִתֵּן מִצִּיּוֹן יְשׁוּעַת יִשְׂרָאֵל בְּשׁוּב יְדֹוָד שְׁבוּת עַמּוֹ יָגֵל יַעֲקֹב יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל"


The blessing comes from Zion, as it says, “The LORD bless thee out of Zion; and see thou the good of Jerusalem all the days of thy life;”
Help comes from Zion as it says, “Send forth thy help from the sanctuary, and support thee out of Zion;”
Salvation comes from Zion as it says, “Oh that the salvation of Israel
were come out of Zion! When the LORD turneth the captivity of His people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.”

אמר הקדוש ברוך הוא, "לעולם הבא, אני מברך אתכם מציון. שנאמר,(תהלים קלד:ג) "יְבָרֶכְךָ יְדֹוָד מִצִּיּוֹן עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ"
ואני אברך את ציון שנאמר,(ירמיהו לא:כב) "כֹּה אָמַר יְדֹוָד צְבָאוֹת אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל, עוֹד יֹאמְרוּ אֶת הַדָּבָר הַזֶּה בְּאֶרֶץ יְהוּדָה וּבְעָרָיו, בְּשׁוּבִי אֶת שְׁבוּתָם יְבָרֶכְךָ יְדֹוָד נְוֵה צֶדֶק הַר הַקֹּדֶש"
אמן.


Said the Holy One, blessed be He, “In the world to come, I will bless you from Zion. As it says, “The LORD bless thee out of Zion; even He that made heaven and earth.”
And I will bless Zion, as it says, “Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: 'The LORD bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.'”