יום שישי, 20 באוגוסט 2010

Ki teitzei כי תצא

My Musing
What does it take to rely on God? Just faith, one would imagine. This midrash, which is difficult to read because of its many layers, indicates that it is not so easy. One must have no personal faults, that can cause derision by others, and then you can rely on God.
מדרש תנחומא (ורשא) פרשת כי תצא סימן ג
(דברים כג:י) "כִּי תֵצֵא מַחֲנֶה עַל אֹיְבֶיךָ וְנִשְׁמַרְתָּ מִכֹּל דָּבָר רָע"

“When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing”
שלא יהא בכם שום ליצנות שלא תבא לידי חיוב. ממי אתה למד? מיפתח.
מה כתיב בו? (שופטים יא:א) "וְיִפְתָּח הַגִּלְעָדִי הָיָה גִּבּוֹר חַיִל וְהוּא בֶּן אִשָּׁה זוֹנָה וַיּוֹלֶד גִּלְעָד אֶת יִפְתָּח"
רבן שמעון בן גמליאל אומר שהכניסה צרתה לביתה. ורבותינו אומרים זונה ודאי, ובשביל שהיה בו שום של ליצנות נפלו בו כל האוכלסין. לכך כתיב "וְנִשְׁמַרְתָּ מִכֹּל דָּבָר רָע".

That there should not be any frivolity that would obligate you (to be punished or lose God’s favor) From who do we learn this? From Yiftach.
What was written about him? “Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of a harlot; and Gilead begot Jephthah.”
Rabbi Shimon ben Gamliel said, this means that she brought her troubles into her house. The rabbis demur and say that she was a prostitute. And because he had this modicum of frivolity all the inhabitants fell to him. Therefore it says, +Keep thee from every evil thing”

וכן (דברים כג:יא-טו) "כִּי יִהְיֶה בְךָ אִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִהְיֶה טָהוֹר מִקְּרֵה לָיְלָה וְיָצָא אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה לֹא יָבֹא אֶל תּוֹךְ הַמַּחֲנֶה. וְהָיָה לִפְנוֹת עֶרֶב יִרְחַץ בַּמָּיִם וּכְבֹא הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא אֶל תּוֹךְ הַמַּחֲנֶה. וְיָד תִּהְיֶה לְךָ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְיָצָאתָ שָׁמָּה חוּץ. וְיָתֵד תִּהְיֶה לְךָ עַל אֲזֵנֶךָ וְהָיָה בְּשִׁבְתְּךָ חוּץ וְחָפַרְתָּה בָהּ וְשַׁבְתָּ וְכִסִּיתָ אֶת צֵאָתֶךָ. כִּי יְדֹוָד אֱלֹהֶיךָ מִתְהַלֵּךְ בְּקֶרֶב מַחֲנֶךָ לְהַצִּילְךָ וְלָתֵת אֹיְבֶיךָ לְפָנֶיךָ וְהָיָה מַחֲנֶיךָ קָדוֹשׁ וְלֹא יִרְאֶה בְךָ עֶרְוַת דָּבָר וְשָׁב מֵאַחֲרֶיךָ "

And similarly “If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp. But it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he may come within the camp. Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad. And thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee. For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy; that He see no unseemly thing in thee, and turn away from thee.”
"כִּי יִהְיֶה בְךָ אִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִהְיֶה טָהוֹר" אלו ישראל שנטמאו בעבודה זרה שנאמר, (ישעיהו ל:כב) "וְטִמֵּאתֶם אֶת צִפּוּי פְּסִילֵי כַסְפֶּךָ וְאֶת אֲפֻדַּת מַסֵּכַת זְהָבֶךָ תִּזְרֵם כְּמוֹ דָוָה צֵא תֹּאמַר לוֹ”
"וְיָצָא אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה" שגולים לבבל.
והיה לפנות ערב של מלכיות. והקדוש ברוך הוא מטהרן שנאמר "יִרְחַץ בַּמָּיִם".
וכתיב (ישעיהו ד:ד) "אִם רָחַץ אֲדֹנָי אֵת צֹאַת בְּנוֹת צִיּוֹן וְאֶת דְּמֵי יְרוּשָׁלִַם יָדִיחַ מִקִּרְבָּהּ בְּרוּחַ מִשְׁפָּט וּבְרוּחַ בָּעֵר"

“If there be among you any man, that is not clean” refers to Israel that became impure by virtue of idol worship as it says, “And ye shall defile thy graven images overlaid with silver, and thy molten images covered with gold; thou shalt put them far away as one unclean; thou shalt say unto it: 'Get thee hence.'”
“then shall he go abroad out of the camp” that they would be exiled to Babylonia.
And it was just before the revelation of the Messiah as it says, “he shall bathe himself in water”
And it is written, “when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof, by the spirit of judgment, and by the spirit of destruction.”

"וּכְבֹא הַשֶּׁמֶשׁ" כשיבא מלך המשיח. שכתוב בו, (תהלים פט:לז) "זַרְעוֹ לְעוֹלָם יִהְיֶה וְכִסְאוֹ כַשֶּׁמֶשׁ נֶגְדִּי"
"יָבֹא אֶל תּוֹךְ הַמַּחֲנֶה" אלו ישראל שנכנסים לבית המקדש, "וְיָד תִּהְיֶה לְךָ" זה זכות של אברהם.

“when the sun is down” when the Messiah arrives, that it is written regarding him, “His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before Me.”
“he may come within the camp” refers to Israel when they enter the Temple. “Thou shalt have a place also without the camp” refers to the merit of Abraham (that protects us)
אמר רבי פנחס "וְיָצָאתָ שָׁמָּה חוּץ ", לבבל. "וְיָתֵד תִּהְיֶה לְךָ עַל אֲזֵנֶךָ" נבוכדנצר תובע בהם שיעבדו לצלם והם אומרים (דניאל ג:יח) "וְהֵן לָא יְדִיעַ לֶהֱוֵא לָךְ מַלְכָּא דִּי <לאלהיך> לֵאלָהָךְ לָא <איתינא> אִיתַנָא פָלְחִין וּלְצֶלֶם דַּהֲבָא דִּי הֲקֵימְתָּ לָא נִסְגֻּד"
"וְשַׁבְתָּ וְכִסִּיתָ אֶת צֵאָתֶךָ" מכסה של עבודה זרה שהיה בירושלים. "כִּי יְדֹוָד אֱלֹהֶיךָ מִתְהַלֵּךְ בְּקֶרֶב מַחֲנֶך", הקדוש ברוך הוא נגלה עליהם מיד והצילם מן האש.
" וְהָיָה מַחֲנֶיךָ קָדוֹשׁ" אחר כן מקדש אותם שנאמר (ישעיהו סב:יב) "וְקָרְאוּ לָהֶם עַם הַקֹּדֶשׁ גְּאוּלֵי יְדֹוָד וְלָךְ יִקָּרֵא דְרוּשָׁה עִיר לֹא נֶעֱזָבָה:

Said Rabbi Pinchas, “whither thou shalt go forth abroad” to Babylonia. “And thou shalt have a paddle among thy weapons” refers to Nebuchadnezzar using the utensils for idols and they say “But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.'”
“and shalt turn back and cover that which cometh from thee” cover the idol worship that was in Jerusalem. “For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp,” The Holy One, blessed be He, reveals Himself immediately and saves them from the fire.
“; therefore shall thy camp be holy” after He will sanctify them, as it says, “And they shall call them the holy people, The redeemed of the LORD; and thou shalt be called Sought out, a city not forsaken”

אין תגובות: