יום שישי, 18 במאי 2012

בהר בחוקתי Behar Bechukotai



מדרש תנחומא(ורשא) פרשת בחוקותי סימן ד
(ויקרא כז:א- ב) "וַיְדַבֵּר יְדֹוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר. דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ כִּי יַפְלִא נֶדֶר בְּעֶרְכְּךָ נְפָשֹׁת לַידֹוָד"
“And the LORD spoke unto Moses, saying:
Speak unto the children of Israel, and say unto them: When a man shall clearly utter a vow of persons unto the LORD, according to thy valuation,
זה שאמר הכתוב (תהלים פט:ז) " כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַידֹוָד יִדְמֶה לַידֹוָד בִּבְנֵי אֵלִים" אמר הקדוש ברוך הוא, 'מי שהוא עושה כמעשי יהא דומה לי.'
This is what the Scripture says, “For who in the skies can be compared unto the LORD, who among the sons of might can be likened unto the LORD,
אמר רבי לוי, 'משל למלך שבנה מדינה והדליק בה שני פנסין, והיו כל אלו אוכלסין קוראין לו אגוסטו. אמר המלך, כל מי שבנה מדינה כזאת והדליק בה שני פנסין כשם שהדלקתי קראו לו אגוסט"א, ואיני מקנא בו. כך הקדוש ברוך הוא עשה את השמים ונתן שם שני פנסין שיהיו מאירין את העולם, חמה ולבנה. שנאמר (בראשית א:יז) " וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹקִים בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם לְהָאִיר עַל הָאָרֶץ"
אמר הקדוש ברוך הוא, 'מי שיכול לעשות כשני מאורות הללו, שיהו מאירין לעולם, יהא שוה לי.' שנאמר (תהלים פט:ז) "כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַידֹוָד יִדְמֶה לַידֹוָד בִּבְנֵי אֵלִים" אם יערך שני פנסין אלו ידמה לי. ואין יערך אלא אורה שנאמר (ויקרא כד:ד) "עַל הַמְּנֹרָה הַטְּהֹרָה יַעֲרֹךְ אֶת הַנֵּרוֹת לִפְנֵי יְדֹוָד תָּמִיד"  הוי "כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַידֹוָד"
Said Rabbi Levi, This is analogous to a king who built a state and lit two lanterns, and each visitor would call him Augustus. Said the king, all who built a state like this and lit two lanterns like I have lit is called Augustus, and I am not jealous. Similarly the Holy One, blessed be He, made the heavens and placed two lights there to light the world, the sun and the moon. As it says, “And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,” Said the Holy One, blessed be He, Whomever can make like these two lights, that they illuminate the world, can be equal to me. As it says, “For who in the skies can be compared (valued) unto the LORD, who among the sons of might can be likened unto the LORD,” If they can value two lanterns they will be like Me. And there is no mention of “value” other than light, as it says, “He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.”
זה שאמר הכתוב, (ישעיהו מ:כו) "שְׂאוּ מָרוֹם עֵינֵיכֶם וּרְאוּ מִי בָרָא אֵלֶּה, הַמּוֹצִיא בְמִסְפָּר צְבָאָם לְכֻלָּם בְּשֵׁם יִקְרָא מֵרֹב אוֹנִים וְאַמִּיץ כֹּחַ אִישׁ לֹא נֶעְדָּר"  (ישעיהו מ:כה) "וְאֶל מִי תְדַמְּיוּנִי וְאֶשְׁוֶה יֹאמַר קָדוֹשׁ"
אל תהי קורא יֹאמַר אלא 'יֹאמַר לו' קדוש כשם שנאמר (ישעיהו יז:ז) " בַּיּוֹם הַהוּא יִשְׁעֶה הָאָדָם עַל עֹשֵׂהוּ וְעֵינָיו אֶל קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל תִּרְאֶינָה"
This is what the scripture said, “Lift up your eyes on high, and see: who hath created these? He that bringeth out their host by number, He calleth them all by name; by the greatness of His might, and for that He is strong in power, not one faileth” “To whom then will ye liken Me, that I should be equal? saith the Holy One.” Do mot read it as “saith the Holy One’ but rather, “ay to Him, Holy” as it says, “In that day shall a man regard his Maker, and his eyes shall look to the Holy One of Israel.”
דבר אחר:  "כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַידֹוָד" אמר רבי אבון הלוי, 'מי כמוך מאיר עיני חשוכים כענין שנאמר "עַל הַמְּנֹרָה הַטְּהֹרָה יַעֲרֹךְ".
Another idea: “For who in the skies can be compared unto the LORD” Said Rabbi Abon the Levi, ‘Who is like you illuminte my eyes, that are darkened like that which is said, ““He shall order the lamps upon the pure candlestick”
דבר אחר: "כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַידֹוָד", אמר רבי אבון הלוי, 'מי כמוך מלביש ערומים [כבר נכתב בסדר אמור אל הכהנים]
Another idea: “For who in the skies can be compared unto the LORD” Said Rabbi Abon the Levi, Who is like you who clothes the naked. [this is written already in the order of Emor]
דבר אחר: 'מי כמוך זן את הרעבים ואין יַעֲרֹךְ אלא מזון, שנאמר (ויקרא כד:ח) " בְּיוֹם הַשַּׁבָּת בְּיוֹם הַשַּׁבָּת יַעַרְכֶנּוּ לִפְנֵי יְדֹוָד תָּמִיד מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם" וכתיב (ויקרא כד:ט) "וְהָיְתָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו וַאֲכָלֻהוּ בְּמָקוֹם קָדֹשׁ כִּי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא לוֹ מֵאִשֵּׁי יְדֹוָד חָק עוֹלָם"
Another idea: Who is like You, sustainer of the ravenous, and there is no mention of the word “order” except for food, as it says, “Every sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is from the children of Israel, an everlasting covenant.” And it is written, “And it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire, a perpetual due.'”
דבר אחר: "כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַידֹוָד", בשעה שבקש הקדוש ברוך הוא לבראות את העולם ובקש לבראות את האדם היו מלאכי השרת אומרים (תהלים ח:ה)  "מָה אֱנוֹשׁ כִּי תִזְכְּרֶנּוּ וּבֶן אָדָם כִּי תִפְקְדֶנּוּ" מה אתה מבקש מן האדם הזה? אמר להם הקדוש ברוך הוא, 'ומי מקיים מצותי וחקותי ותורותי?' אמרו לו, 'אנו מקיימין תורתך.' אמר להם, כתיב בה (במדבר יט:יד) " זֹאת הַתּוֹרָה אָדָם כִּי יָמוּת בְּאֹהֶל כָּל הַבָּא אֶל הָאֹהֶל וְכָל אֲשֶׁר בָּאֹהֶל יִטְמָא שִׁבְעַת יָמִים" ואתם אין ביניכם מתים. כתיב בה (ויקרא יב:ב) " דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִשָּׁה כִּי תַזְרִיעַ וְיָלְדָה זָכָר וְטָמְאָה שִׁבְעַת יָמִים כִּימֵי נִדַּת דְּוֹתָהּ תִּטְמָא" ואתם אין בכם ילדות. כתיב בה (ויקרא יא:ד) " אַךְ אֶת זֶה לֹא תֹאכְלוּ מִמַּעֲלֵי הַגֵּרָה וּמִמַּפְרִיסֵי הַפַּרְסָה אֶת הַגָּמָל כִּי מַעֲלֵה גֵרָה הוּא וּפַרְסָה אֵינֶנּוּ מַפְרִיס טָמֵא הוּא לָכֶם" ואתם אין ביניכם אכילה. הוי אין התורה יצאת אצלכם, שנאמר  (איוב כח:יג) " לֹא יָדַע אֱנוֹשׁ עֶרְכָּהּ וְלֹא תִמָּצֵא בְּאֶרֶץ הַחַיִּים" כיון שאמר הקדוש ברוך הוא לישראל שיעשו לו משכן ומזבח העולה, התחילו מקריבין בתוכו. התחיל הקדוש ברוך הוא מצוה כמה מצות על כל דבר ודבר והן עושין. התחיל הקדוש ברוך הוא אומר למלאכי השרת,  "כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַידֹוָד" כשם שישראל עורכין לי שהייתם אומרים לי "מָה אֱנוֹשׁ כִּי תִזְכְּרֶנּוּ וּבֶן אָדָם כִּי תִפְקְדֶנּוּ"  עורכין לי קרבנות כמה שנאמר (ויקרא א:יב) "וְנִתַּח אֹתוֹ לִנְתָחָיו וְאֶת רֹאשׁוֹ וְאֶת פִּדְרוֹ וְעָרַךְ הַכֹּהֵן אֹתָם עַל הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל הַמִּזְבֵּחַ", (ויקרא ד:י) "כַּאֲשֶׁר יוּרַם מִשּׁוֹר זֶבַח הַשְּׁלָמִים וְהִקְטִירָם הַכֹּהֵן עַל מִזְבַּח הָעֹלָה"  עורכים לפני שלחנות כמה שנאמר (ויקרא כד:ח) " בְּיוֹם הַשַּׁבָּת בְּיוֹם הַשַּׁבָּת יַעַרְכֶנּוּ לִפְנֵי יְדֹוָד תָּמִיד מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם"  או יש ביניכם ערך נפשות כמה שנאמר "דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ כִּי יַפְלִא נֶדֶר בְּעֶרְכְּךָ נְפָשֹׁת לַידֹוָד"
הוי "כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַידֹוָד".
Another idea: “For who in the skies can be compared unto the LORD” At the time the Hole One blessed be He, wanted to create the world and desired to create man, the ministering angels would say, “What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him?” What will you ask of the man? Said to them the Holy One, blessed be He, And who will fulfill my commandments and my statutes and my teachings? They answered, “we will fulfill them!” Said to them, it is written in it, “This is the law: when a man dieth in a tent, every one that cometh into the tent, and every thing that is in the tent, shall be unclean seven days.” And you do not die amongst yourselves. It is written in it, “Speak unto the children of Israel, saying: If a woman be delivered, and bear a man-child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean.” And you do not give birth. It is written in it, “Nevertheless these shall ye not eat of them that only chew the cud, or of them that only part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.” And you do not eat amongst yourselves.  That is the Torah cannot be discharged by you. As it says, “Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.”  Once the Holy One, blessed be He, said to Israel to make a sanctuary and an altar, they began to offer sacrifices. The Holy One, blessed be He, began to command many commandments, on every item and they would comply. The Holy One, blessed be He, began to say to the ministering angels, “For who in the skies can be compared unto the LORD” like Israel values me that you said, What is man that he should be remembered” they order for me sacrifices as it says, “And he shall cut it into its pieces; and the priest shall lay them, with its head and its suet, in order on the wood that is on the fire which is upon the altar.” “s it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make them smoke upon the altar of burnt-offering.” They order before me tables as it says, “Every sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is from the children of Israel, an everlasting covenant.” Is there among you one who can value the souls as it says, “And the LORD spoke unto Moses, saying:
Speak unto the children of Israel, and say unto them: When a man shall clearly utter a vow of persons unto the LORD, according to thy valuation,” That is the fulfillment of the verse “For who in the skies can be compared unto the LORD”

אין תגובות: