יום שישי, 12 במרץ 2010

ויקהל -Vayakhel

My Musing
I guess it is human nature. Rather than being appreciative of a great contribution to society, or perhaps recognizing the great value in it, we look past the value of the contribution and jealousy rears its head and makes us focus on the attack ad hominem, in order to diminish our own feelings of lack of recognition. In this week’s selection, Moshe is reviewing the task of constructing the Mishkan, Sanctuary. All at the command of God and the midrash explains that Moshe was to direct Betzalel to build the Sanctuary, the very conduit for their prayers and yearnings to God. Yet can they be simply and practically appreciative. No they are jealous of the seeming impropriety of nepotism.
מדרש תנחומא (ורשא) פרשת ויקהל סימן ג
(שמות לה:ל) "וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל רְאוּ קָרָא יְדֹוָד בְּשֵׁם בְּצַלְאֵל בֶּן אוּרִי בֶן חוּר לְמַטֵּה יְהוּדָה"

“And Moses said unto the children of Israel: 'See, the LORD hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah”

זה שאמר הכתוב (משלי ג:ד) "וּמְצָא חֵן וְשֵׂכֶל טוֹב בְּעֵינֵי אֱלֹקִים וְאָדָם"

This is what the scripture says, “So shalt thou find grace and good favor in the sight of God and man.”

מהו כן?

What is this?
בשעה שאמר הקדוש ברוך הוא למשה בהר על מלאכת המשכן, הראהו כל כלי וכלי היאך לעשות. שנאמר, (שמות כה:מ) "וּרְאֵה וַעֲשֵׂה בְּתַבְנִיתָם אֲשֶׁר אַתָּה מָרְאֶה בָּהָר" והיה משה סבור שהוא יעשה את המשכן שאמר לו (שמות כו:טו) "וְעָשִׂיתָ אֶת הַקְּרָשִׁים לַמִּשְׁכָּן עֲצֵי שִׁטִּים עֹמְדִים";(שמות כה:כג) "וְעָשִׂיתָ שֻׁלְחָן עֲצֵי שִׁטִּים אַמָּתַיִם אָרְכּוֹ וְאַמָּה רָחְבּוֹ וְאַמָּה וָחֵצִי קֹמָתוֹ"; (שמות ל:א) "וְעָשִׂיתָ מִזְבֵּחַ מִקְטַר קְטֹרֶת עֲצֵי שִׁטִּים תַּעֲשֶׂה אֹתוֹ"; (שמות כו:לא) "וְעָשִׂיתָ פָרֹכֶת תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב יַעֲשֶׂה אֹתָהּ כְּרֻבִים"; (שמות ל:יח) "וְעָשִׂיתָ כִּיּוֹר נְחֹשֶׁת וְכַנּוֹ נְחֹשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין אֹהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁמָּה מָיִם"

At the hour when the Holy One, blessed be He, said to Moshe on the mountain regarding the Sanctuary, He showed him each and every utensil and appurtenance and how to make them. As it says,
“And see that thou make them after their pattern, which is being shown thee in the mount”, and Moshe reasoned that he would make the Sanctuary that He said to him, “And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia-wood, standing up”, “And thou shalt make a table of acacia-wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof”, “And thou shalt make an altar to burn incense upon; of acacia-wood shalt thou make it”, “And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; with cherubim the work of the skilful workman shall it be made”, “And Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass, whereat to wash; and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt put water therein.”
כך כל מלאכת המשכן. כיון שסדר לו כל דבר ודבר אמר משה, 'רבונו של עולם, מי יעשה כל זאת?' אמר לו, (שמות לא:ב) "רְאֵה קָרָאתִי בְשֵׁם בְּצַלְאֵל בֶּן אוּרִי בֶן חוּר לְמַטֵּה יְהוּדָה"

This was the labor of the Sanctuary. And once everything was laid out in order, Moshe said, ‘Master of the universe, who will do all this?' God said to him, “See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah”
כשירד משה אמר להם לישראל, 'כך אמר לי הקדוש ברוך הוא לעשות לו משכן, קרשים, ומזבח, ושלחן'
אמרו לו, 'ומי יעשה כל זאת?'
אמר להם, 'בצלאל'
התחילו ישראל מרננים על משה ואמרו, 'לא אמר הקדוש ברוך הוא למשה לעשות את המשכן על ידי בצלאל, אלא משה מעצמו ממנה אותו, על שהוא קרובו. משה מלך, ואהרן אחיו כהן גדול, בניו סגני כהונה, אלעזר נשיא הלוי, בני קהת נושאי המשכן, וזה שליט על מלאכת המשכן. כל הגדולה הזו מבקש משה לכוין'

When Moshe descended from the mountain, he said to Israel, ‘thus has the Holy One, blessed be He, to make for him, a Sanctuary, boards, altar, table.’
They said to him, ‘and who will make all this?”
He said to them, ‘Betzalel’
Israel began to deride Moshe and they said, ‘the Holy One, blessed be He, did not say to Moshe to make the Sanctuary by the hands of Betzalel, but rather he by himself appointed him, for the fact that he is his relative. Moshe is the king Aharon is the high priest, his sons are the under-priests, El-azar is the leader of the tribe of Levi, the family of Kehat carry the Sanctuary, and this one rules over the assembly of the Sanctuary. All this greatness Moshe desires to direct.’
אמר להם משה, 'אני לא עשיתי כלום מדעתי, אלא הקדוש ברוך הוא אמר'
והוא מראה להם, "רְאוּ קָרָא יְדֹוָד בְּשֵׁם בְּצַלְאֵל" לקיים מה שנאמר, "וּמְצָא חֵן וְשֵׂכֶל טוֹב בְּעֵינֵי אֱלֹקִים וְאָדָם" הוי "וּמְצָא חֵן וְשֵׂכֶל טוֹב בְּעֵינֵי אֱלֹקִים"זה בצלאל, שאמר הקדוש ברוך הוא, "רְאוּ קָרָא יְדֹוָד בְּשֵׁם", " וְאָדָם" אלו ישראל שנאמר, (יחזקאל לד:לא) "וְאַתֵּן צֹאנִי צֹאן מַרְעִיתִי אָדָם אַתֶּם אֲנִי אֱלֹקֵיכֶם נְאֻם אֲדֹנָי יְדֹוִד"

Said to them Moshe, ‘I did not do anything of my own decision, rather the Holy One, blessed be He, said’
And he showed them, “'See, the LORD hath called by name Bezalel” to fulfill what was said, “So shalt thou find grace and good favour in the sight of God and man.” That is “So shalt thou find grace and good favour in the sight of God” is Betzalel, that the Holy One, blessed be He, said “'See, the LORD hath called by name”. “and man” that is Israel as it says, “And ye My sheep, the sheep of My pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.”
ולמה נקרא שמו בצלאל? שעשה צל לאל, שנאמר (תהלים צא:א) "יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן"

And why was his name, Betzalel, meaning in the shadow of God, as it says, “O thou that dwellest in the covert of the Most High, and abidest in the shadow of the Almighty;

אין תגובות: