יום שישי, 16 במרץ 2012

Pekudei פקודי

My Musing
This midrash clearly understands the nature of the mishkan to be after the event of the Godlen calf- not so much to atone but to be a testament to the eternal nature of the relationship between God and Israel.
The midrash also segues into a comparison between creation of the world and the mishkan again as a model of the eternal bond between Israel the God.

מדרש תנחומא(ורשא) פרשת פקודי סימן ב
(שמות לח:כא) "אֵלֶּה פְקוּדֵי הַמִּשְׁכָּן מִשְׁכַּן הָעֵדֻת אֲשֶׁר פֻּקַּד עַל פִּי מֹשֶׁה עֲבֹדַת הַלְוִיִּם בְּיַד אִיתָמָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן"

These are the accounts of the tabernacle, even the tabernacle of the testimony, as they were rendered according to the commandment of Moses, through the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.--

זה שאמר הכתוב, (תהלים כו:ח) "יְדֹוָד אָהַבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ" זה ההיכל שהוא מכוון במקום משכן כבודך. אמר רבי שמעון בר יוחאי זאת אומרת שההיכל שלמטה מכוון כנגד היכל של מעלה שנאמר, (שמות טו:יז) "תְּבִאֵמוֹ וְתִטָּעֵמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ יְדֹוָד מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ"

This is what the Scripture said, “LORD, I love the habitation of Thy house, and the place where Thy glory dwelleth.” This is the sanctuary that is dedicated in the place of Your dwelling Glory. Said Rabbi Shimon bar Yochai, this is to say that the sanctuary below is parallel to the sanctuary above as it says, “Thou bringest them in, and plantest them in the mountain of Thine inheritance, the place, O LORD, which Thou hast made for Thee to dwell in, the sanctuary, O Lord, which Thy hands have established.”

אמר רבי יעקב ברבי אסי, 'למה הוא אומר "יְדֹוָד אָהַבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ"? בשביל ששקול כנגד בריאת עולם. כיצד?

Said Rabbi Jacob the son of Rabbi Assi, Why did he say, ““LORD, I love the habitation of Thy house, and the place where Thy glory dwelleth.” Because it is equal to the creation of the world.’

בראשון כתיב, (בראשית א:א) "בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹקִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ" וכתיב (תהלים קד:ב) "עֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה נוֹטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה" ובמשכן מה כתיב? (שמות כו:ז) "וְעָשִׂיתָ יְרִיעֹת עִזִּים לְאֹהֶל עַל הַמִּשְׁכָּן עַשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה יְרִיעֹת תַּעֲשֶׂה אֹתָם"

On the first day it is written, “In the beginning God created the heaven and the earth.” And it is written, “Who coverest Thyself with light as with a garment, who stretchest out the heavens like a curtain;”: And regarding the mishkan what was written, “And thou shalt make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains shalt thou make them.”

בשני (בראשית א:ו) "וַיֹּאמֶר אֱלֹקִים יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם ][ואומר בהן הבדלה ][וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לָמָיִם" ובמשכן כתיב, (שמות כו:לג) "וְנָתַתָּה אֶת הַפָּרֹכֶת תַּחַת הַקְּרָסִים וְהֵבֵאתָ שָׁמָּה מִבֵּית לַפָּרֹכֶת אֵת אֲרוֹן הָעֵדוּת וְהִבְדִּילָה הַפָּרֹכֶת לָכֶם בֵּין הַקֹּדֶשׁ וּבֵין קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים"

On the second day, “And God said: 'Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.'” And with regards to the mishkan is written, “And thou shalt hang up the veil under the clasps, and shalt bring in thither within the veil the ark of the testimony; and the veil shall divide unto you between the holy place and the most holy.”

בשלישי כתיב מים, שנאמר (בראשית א:ט) "וַיֹּאמֶר אֱלֹקִים, 'יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל מָקוֹם אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה,' וַיְהִי כֵן" ובמשכן כתיב, (שמות ל:יח) "וְעָשִׂיתָ כִּיּוֹר נְחֹשֶׁת וְכַנּוֹ נְחֹשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין אֹהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁמָּה מָיִם"

On the third day it is written water, as it says, “And God said: 'Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear.' And it was so.” And regarding the mishkan it is written, “'Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass, whereat to wash; and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt put water therein.”

ברביעי ברא מאורות דכתיב, (בראשית א:יד) "וַיֹּאמֶר אֱלקִים יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהַבְדִּיל בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים וּלְיָמִים וְשָׁנִים" ובמשכן כתיב, (שמות כה:לא) "וְעָשִׂיתָ מְנֹרַת זָהָב טָהוֹר מִקְשָׁה תֵּעָשֶׂה הַמְּנוֹרָה יְרֵכָהּ וְקָנָהּ גְּבִיעֶיהָ כַּפְתֹּרֶיהָ וּפְרָחֶיהָ מִמֶּנָּה יִהְיוּ"

On the fourth day, the celestial lights were created as it is written, “And God said: 'Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;” and regarding the mishkan it is written, “And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it.”

בחמישי ברא עופות שנאמר, (בראשית א:כ) "וַיֹּאמֶר אֱלקִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל הָאָרֶץ עַל פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם" ובמשכן כנגדן לעשות קרבנות כבשים ועופות (ובמשכן, (שמות כה:כ) "וְהָיוּ הַכְּרֻבִים פֹּרְשֵׂי כְנָפַיִם לְמַעְלָה סֹכְכִים בְּכַנְפֵיהֶם עַל הַכַּפֹּרֶת וּפְנֵיהֶם אִישׁ אֶל אָחִיו אֶל הַכַּפֹּרֶת יִהְיוּ פְּנֵי הַכְּרֻבִים"

On the fifth day the birds were created, as I says, “And God said: 'Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let fowl fly above the earth in the open firmament of heaven.'” And regarding the mishkan it is written, “And the cherubim shall spread out their wings on high, screening the ark-cover with their wings, with their faces one to another; toward the ark-cover shall the faces of the cherubim be.”

בששי נברא אדם שנאמר, ( בראשית א:כז) "וַיִּבְרָא אֱלֹקִים אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹקִים בָּרָא אֹתוֹ זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָם" בכבוד יוצרו, ובמשכן כתיב אדם שהוא כהן גדול שנמשח לעבוד ולשמש לפני ה'


On the sixth day man was created, as it says, “And God created man in His own image, in the image of God created He him; male and female created He them.” In His honor he created him and regarding the mishkan it is written about a man who is the high priest who is anointed to worship and serve before God.

בשביעי (בראשית ב:א) "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאָם" ובמשכן כתיב, (שמות לט:לב) "וַתֵּכֶל כָּל עֲבֹדַת מִשְׁכַּן אֹהֶל מוֹעֵד וַיַּעֲשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְדֹוָד אֶת מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ"

On the seventh day “And the heaven and the earth were finished, and all the host of them.” And regarding the mishkan it is written, “Thus was finished all the work of the tabernacle of the tent of meeting; and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.”

בבריאת העולם כתיב, (בראשית ב:ג ) " וַיְבָרֶךְ אֱלֹקִים אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת" ובמשכן כתיב, (שמות לט:מג ) "וַיַּרְא מֹשֶׁה אֶת כָּל הַמְּלָאכָה וְהִנֵּה עָשׂוּ אֹתָהּ כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְדֹוָד כֵּן עָשׂוּ וַיְבָרֶךְ אֹתָם מֹשֶׁה"

Regarding creation of the world it is written, “And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it He rested from all His work which God in creating had made.” And regarding the mishkan it is written “Thus was finished all the work of the tabernacle of the tent of meeting; and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.”

בבריאת העולם כתיב, (בראשית ב:ב ) " וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה" ובמשכן כתיב, (במדבר ז:א) " וַיְהִי בְּיוֹם כַּלּוֹת מֹשֶׁה לְהָקִים אֶת הַמִּשְׁכָּן וַיִּמְשַׁח אֹתוֹ וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ וְאֶת כָּל כֵּלָיו וְאֶת הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת כָּל כֵּלָיו וַיִּמְשָׁחֵם וַיְקַדֵּשׁ אֹתָם"

בבריאת העולם כתיב "וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ" ובמשכן כתיב "וַיִּמְשַׁח אֹתוֹ וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ".

With regards to the creation of the world it is written, “ And on the seventh day God finished His work which He had made; and He rested on the seventh day from all His work which He had made.” And regarding the mishkan it is written, “And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them;” With creation of the world it is written “and He sanctified it” and with regards to the mishkan it is written, “And he anointed it and sanctified it”

ולמה המשכן שקול כנגד שמים וארץ? אלא מה שמים וארץ הם עדים על ישראל דכתיב, (דברים ל:יט) " הַעִידֹתִי בָכֶם הַיּוֹם אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ הַחַיִּים וְהַמָּוֶת נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים לְמַעַן תִּחְיֶה אַתָּה וְזַרְעֶךָ" אף משכן עדות לישראל שנאמר, ( שמות לח:כא) " אֵלֶּה פְקוּדֵי הַמִּשְׁכָּן מִשְׁכַּן הָעֵדֻת אֲשֶׁר פֻּקַּד עַל פִּי מֹשֶׁה עֲבֹדַת הַלְוִיִּם בְּיַד אִיתָמָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן" לכך נאמר "יְדֹוָד אָהַבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ". ולמה "הַמִּשְׁכָּן מִשְׁכַּן" ב' פעמים? אמר רבי שמואל שהקדוש ברוך הוא /שבית המקדש/ עתיד להתמשכן ב' פעמים חרבן ראשון וחרבן שני, ולפיכך אמר משכן ב' פעמים.

And why is the mishkan equated to the heavens and the earth? Rather what is the character of the heavens and the earth that they are witnesses on Israel as it is written, “I call heaven and earth to witness to you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse; therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed;” So it is with the mishkan that it is a witness for Israel as it says, “These are the accounts of the tabernacle, even the tabernacle of the testimony, as they were rendered according to the commandment of Moses, through the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.—“

דבר אחר: "מִשְׁכַּן הָעֵדֻת" עדות לכל האומות שנתרצה שהקדוש ברוך הוא לישראל על מעשה העגל, כיצד?
כשעשו אותו מעשה, עמד משה ולמד עליהם סנגוריא עד שנתרצה להם שהקדוש ברוך הוא. אמר משה, 'רבונו של עולם, ומי מודיע לאומות שנתרצית?' אמר לו, 'לך אמור להם, (שמות כה:ח) " וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם" לכך כתיב "מִשְׁכַּן הָעֵדֻת" שהמשכן מעיד שהשכינה בישראל.

Another idea: “tabernacle of the testimony,” testimony to all the nations of the world that the Holy One, blessed be He, desires Israel after the act of the Golden Calf. How?
When they committed that act, Moshe stood and defended them until they were recueved by the Holy One, blessed be He. Said Moshe, “Master of the Universe, And who will inform the nations of the world that you received Israel?” Said He to him, Say to them, “And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them” Therefore it is written, “tabernacle of the testimony” that the mishkan testifies to the Divine presence in Israel.

דבר אחר: "מִשְׁכַּן הָעֵדֻת" שהעיד להם לישראל שאם יהיו כופרין בו, ולא ישמרו מצותיו וחקותיו שיתמשכן ב' פעמים כמו שפרשנו לעיל שהשוה עשיית המשכן לבריאת שמים וארץ וכמו "מִשְׁכַּן הָעֵדֻת" כך אמר העדותי בכם היום,

וכן עשה התראה. הנביא בשמים כשכפרו ישראל בהקדוש ברוך הוא, ואמר, (ישעיהו א:ב) " שִׁמְעוּ שָׁמַיִם וְהַאֲזִינִי אֶרֶץ כִּי יְדֹוָד דִּבֵּר בָּנִים גִּדַּלְתִּי וְרוֹמַמְתִּי וְהֵם פָּשְׁעוּ בִי"

Another idea: “tabernacle of the testimony” that it testifies to Israel that if they defy Him and do not observe His commandments and His laws that He will dwell twice as we have explained before. That the construction of the mishkan is equated with the creation of the heaven and earth. And similarly, “ so it was said, “tabernacle of the testimony” so it was “I call heaven and earth to witness to you” and he was warned. And so “Hear, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD hath spoken: Children I have reared, and brought up, and they have rebelled against Me.”

כלומר כמו שהעדותי בפניכם, ואתם עדים על ישראל שלא יכפרו בי. שמעו כי אני גדלתים, ורוממתים, והם פשעו בי. כיצד חוקרין את העדים? כמו שאמר הכתוב, (דברים יג:טו) " ְדָרַשְׁתָּ וְחָקַרְתָּ וְשָׁאַלְתָּ הֵיטֵב וְהִנֵּה אֱמֶת נָכוֹן הַדָּבָר נֶעֶשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת בְּקִרְבֶּךָ". העת שחוקרין העדים על העבירה שאדם עושה יוצאין הסנהדרין וכל ישראל עמם לרחוב העיר ומוציאין לשם לאיש שהוא מחוייב סקילה, או אחד מארבע מיתות בית דין, ויוצאין שנים מהם או ג' הגדולים מהם ודורשין לעדים וכששבין מלחקור אומר להם סברי מרנן והם אומרים אם לחיים לחיים ואם למיתה למיתה. אם הוא מחויב סקילה מביאין לו יין טוב וחזק ומשקין אותו כדי שלא יצטער מן הסקילה. ובאין העדים ועוקדין לו ידיו ורגליו ושמין אותו בבית הסקילה. ולוקחין העדים אבן אחת גדולה שימות בה ושמין אותה על לבו. כיצד שמין אותה על לבו? שמין אותה בעליה אחת כדי שלא ישים האחד חלקו קודם חברו אלא שישימו אותה ביחד על לבו כדי לקיים מה שכתוב (דברים יז:ז) " יַד הָעֵדִים תִּהְיֶה בּוֹ בָרִאשֹׁנָה לַהֲמִיתוֹ וְיַד כָּל הָעָם בָּאַחֲרֹנָה וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ" ומאותה שעה ואילך כל ישראל פטורין לרגום אותם באבנים וכן עושים לכל מיתה ומיתה שהוא חייב למות מיתת בית דין. וכן שליח צבור כשיש בידו כוס של קדוש או של הבדלה והוא אומר סברי מרנן ואומר הקהל 'לחיים' כלומר כי לחיים יהא הכוס.

That is to say, as I have testified in front of you, and you testify on Israel that they did not defy me. Listen because I have raised you and you transgress against me. How do they check the witnesses. As it says, “then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the midst of thee;” The moment that they check the witnesses about the sin that a man does, the Sanhedrin and all Israel go out with them, to the main road and bring out to there the man who is condemned to stoning or one of the four death sentences determined by the court. And two go out with him or three and they examine the witnesses and when they return they say, with your permission great men, and they say “to life” if it is to life, or if it is to death. For the one who is obligated to stoning and they give him good strong wine so he will not be overly anguished. And the witnesses And the witnesses come and bind his hands and evaluate him in the house of stoning, how big the stone should be to kill him. They will be first to put him down with the rock to fulfill the dictum, “The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee. “ and from that moment and forward all of Israel is exempt from stoning the condemned, and so they do for all death penalty judgments. And so it is when the congregational representative blesses the cup for kiddush or havdalah, and he says with the permission of the assembled, they say “to life” that is the cup should be for life.

רבי לוי אמר, "מִשְׁכַּן הָעֵדֻת" זה שאמר הכתוב, (תהילים סג:יב) "וְהַמֶּלֶךְ, יִשְׂמַח בֵּאלֹקים: יִתְהַלֵּל, כָּל-הַנִּשְׁבָּע בּוֹ-- כִּי יִסָּכֵר, פִּי דוֹבְרֵי-שָׁקֶר" יסכר פיהם של אומות העולם שהיו אומרים לישראל שאין השכינה חוזרת אלינו לעולם שנאמר, (תהילים ג:ג) " רַבִּים, אֹמְרִים לְנַפְשִׁי: אֵין יְשׁוּעָתָה לּוֹ בֵאלֹקִים סֶלָה" אלו עד שלא עשו את העגל, בא הקדוש ברוך הוא ושרה אצלם. משכעס עליהם היו אומרים, 'אינו חוזר אליהם'. מה עשה? אמר להם הקדוש ברוך הוא, (שמות כה:ח) "וְעָשׂוּ לִי, מִקְדָּשׁ; וְשָׁכַנְתִּי, בְּתוֹכָם" וידעו כל באי עולם שמחלתי לישראל ולפיכך כתיב "מִשְׁכַּן הָעֵדֻת" .

Rabbi Levi says, “tabernacle of testimony” that which the Scripture said, “But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by Him shall glory; for the mouth of them that speak lies shall be stopped” The mouth of the nations of the world should be silenced that they say that the Divine presence will never return, as it says, “Many there are that say of my soul: 'There is no salvation for him in God.' “. Rather until they commited the sin with the calf, the Holy One, blessed be He, came to dwell with them. When he was Angered by them, they saidm, God will not return. What did He do? Said to them the holy One blessed be He, “And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.” And all should know that I forgave Israel and therefore the mishkan is a tabernacle of testimony.

אין תגובות: